On July 1, 2024, WCCCC represented Winnipeg and completed the event “Coast to Coast Drumming” successfully with several cities across Canada. Even the weather was rainy and overcast, the inclement weather did not dampen the enthusiasm of volunteers and guests who eagerly joined our event, making the drumming celebration lively and colorful. The WCCCC extends gratitude to all cooperating community organizations, volunteers, and guests. The successful completion of this event is a result of the concerted efforts of all participants. We thank everyone for their longstanding efforts in promoting understanding, exchange, and integration of multiculturalism. Your enthusiastic participation is a significant force in continuously strengthening the deep friendship between China and Canada.
2024年7月1日,温城中华文化中心代表温尼伯与加拿大十余城市共同圆满完成了Coast to Coast Drumming加拿大国庆节击鼓庆典活动!虽然Canada Day当天阴雨绵绵,但恶劣的天气也没有阻挡志愿者和来宾们热情高涨的前来加入我们的活动,共同将本次击鼓庆祝活动办得有声有色。温城中华文化中心,感谢所有合作的社团组织,感谢所有的志愿者和来宾们。本次活动的圆满完成,是所有参与者们齐心协力共同实现的,感谢大家多年来为多元文化的理解、交流和融合所作出的努力,大家热情的亲历付出,是中加深厚友谊不断延绵的重要推力。
Then, let us enjoy the highlights of the celebrating!
接下来,让我们一同欣赏活动的高光时刻吧!
First, is the Chinese traditional lion dance and dragon dance.
首先是代表咱们华人传统的舞龙舞狮
Chorus of the Canadian National Anthem O’Canada
合唱加拿大国歌O’Canada
Manitoba Great Wall Choir
This event was also honored to invite visits and speeches from many important guests.
此外,本次活动也有幸邀请到诸多重要客人的来访和演讲。
Hon Philip Lee: WCCCC president, former Manitoba Lieutenant Governor
Terry Duguid: Member of Parliament for Winnipeg South
Jennifer Chen: Member of the legislative assembly for Fort Richmond
His Worship Scott Gillingham: Major of Winnipeg
Hon. Dan Vandal: Member of Parliament for Saint Boniface – Saint Vital
Malaya Marcelino: Member of the Legislative Assembly for Notre Dame, Minister of Labour and Immigration
Flordeliz (Gigi) Osler: Senator
The presence and speeches of the guests added honor to our event, and affirmed the ongoing friendly cultural exchanges between China and Canada. The speeches not only included the historic friendship between China and Canada, but also expressed great anticipation for more frequent and deeper cultural exchanges between the two countries in the future. This event allowed everyone to experience the power of inclusive and diverse cultures, inspiring Chinese Canadians to collaborate for the betterment of our shared home.
各位贵宾的出席和发言,为我们的活动增添了荣耀,更是对中加两国之间不断进行的友好文化交流的成果的肯定。演讲内容不拘泥于过去中加的友好历史,也有大量的对于未来两国间更加频繁且深入的文化交流的憧憬。这一活动让所有人感受到了包容多元的文化的力量,也激励在加华人共同为了建设更美好的家园而合作。
The following step is the climax of the celebration: Coast to Coast Drumming, 6 minutes drumming from Pacific to Atlantic Ocean.
接下来就是最激动人心的高潮:Coast to Coast Drumming 从太平洋到大西洋共同击鼓6分钟。
It was the most thunderous, and also the most deeply moving six minutes. During the six minutes, it wasn’t only everyone at the Winnipeg venue, but also friends from all other cities connected via livestream. Even through we came from different countries, different ethnicities, and different cities, we were united at this moment, by drumming of all kinds of drums. Together, we showcased a beautiful scene of unity and multicultural harmony. The sound of drumming echoed across the skies of Canada, reaching a climax at the Winnipeg venue, and vividly expressing everyone’s sincerest blessings to the land we are living on, on Canada Day.
这是最震耳欲聋的6分钟,也是最感人至深的6分钟,在这6分钟里,不仅是所有在温尼伯现场的朋们,还包括直播连线的所有其余城市的朋友们,虽然大家来自不同的国家、不同的民族、不同的城市,但却万众一心齐力敲击着各式各样的鼓,大家共同展示了团结一心、多元融合的美好画面。击鼓的声音回荡在加拿大上空,不仅让温尼伯现场的气氛瞬间达到了高潮,更淋漓尽致地表现了所有人在加拿大日对我们生活的这片土地最真挚的祝福。
Canada Day Cake
加拿大国庆日蛋糕
The art troupes, who contributed to the perfect celebration.
还有更让本次活动锦上添花的是多个优秀艺术团的精彩表演。
Hinode Taiko
Red Lotus Korean Dance Group
Northern Light Drumming Group
Manitoba Great Wall Dance Group
Lastly, WCCCC would like to once again say “thank you” to all volunteers and friends who made significant contributions to this event. Thank you for setting up the venue in the rain. Thank you for demonstrating highly efficient work in every aspect. Thank you for your flexibility and adaptability when faced with unexpected situations. Thank you for consistently showing a spirit of unity and cooperation. Thank you for igniting with your fiery enthusiasm. And, thank you for your contributions to Sino-Canadian friendship and cultural exchange.
最后,温城中华文化中心再次感谢所有为本次活动做出极大贡献的义工朋友们。感谢大家冒雨提前前来布置场地,感谢大家在各个环节体现的效率极高的工作能力,感谢大家遇到突发状况时灵活机动的应变能力,感谢大家无时无刻展现的团结一心的合作精神,感谢大家热情似火点燃了现场的气氛,感谢大家为中加友谊和文化交流做出的贡献。